АМЕРИКАНСЬКИЙ ВОЛОНТЕР ЛЮБИТЬ УКРАЇНСЬКУ МОВУ

P1010003

– Напередодні Нового року Виноградівська центральна районна бібліотека взяла участь у конкурсі проектів Української бібліотечної Асоціації «Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інформації в бібліотеках» за підтримки Європейського Союзу (програма «Еразмус +»). У конкурсі взяли участь 163 бібліотеки з усіх областей України. Конкурсне журі відібрало 83, в тому числі й Виноградівську ЦРБ, в якій в 2016 році буде створено Пункт європейської інформації. Основне завдання таких пунктів – розповідати жителям громади про те, які переваги отримає Україна та її пересічні громадяни після вступу нашої держави до ЄС, доносити до них інформацію про культуру країн Європи. В рамках цього проекту при Виноградівській ЦРБ планувалося також проведення курсів англійської мови, – повідомила «Новинам Виноградівщини» директор Виноградівської ЦБС Катерина Вашкеба.
Вже перше заняття курсів вивчення англійської мови, які щосуботи проходять у читальній залі центральної районної бібліотеки, викликало жваву зацікавленість молоді. Волонтер Корпусу миру Райан Найт, який проводить їх,  викладає англійську мову в Сасівській ЗОШ. До речі, два роки тому він також учителював у цій школі.
Уперше на Закарпаття Райан приїхав у вересні 2013 року. Доти три місяці вивчав українську мову на Київщині. Так-так, упродовж цього часу він оволодів нашою державною мовою! Але тренінгові заняття проходили щодня, проводилися цілий день упродовж трьох місяців. Із захопленням і цікавістю американець вивчав нашу мову, українську культуру, історію та традиції. Вдосконалює свої знання й дотепер, тому безмежно вдячний колективу школи, в якій працює, за щоденну підтримку й допомогу у вивченні української мови.
Райан Найт народився в штаті Каліфорнія, в місті Юрика. Здобувши ступінь бакалавра, вирішив вивчати інші мови, культури та традиції, побачити, яким є життя в різних країнах світу, виявив бажання допомагати людям здобувати знання англійської мови. Сам вивчав українську, китайську (рік навчався в Китаї), іспанську (нею багато людей розмовляє в Америці) та мову суахілі (це офіційна мова Кенії і Танзанії). Закінчивши університет, вступив до Корпусу миру.
У слухачів курсів англійської мови різний рівень знань. Тож коли волонтери Корпусу миру радилися, за якою програмою проводити їх, вирішили робити акцент на спілкування, на розмовну мову. «Я знаю українську, бо кожен день розмовляю нею в школі і поза школою. І хоч хотів вивчати її, ще будучи в Америці, але це було тоді дуже важко. На власному прикладі я переконався, що, перебуваючи в україномовному середовищі, легше вивчив українську», – вів мову волонтер. Тож уся група спілкуватиметься між собою, не буде уроків – вестимуться діалоги, розмова. Поступово люди долатимуть психологічні перешкоди мовного бар’єру. Відтак в процесі спілкування вивчатимуть не тільки англійську мову, але й американську культуру. Групі вчителів Сасівської школи він також допомагає вивчати англійську мову.
Райану дуже подобається Виноградівщина. Ще вивчаючи українську мову на Київщині, він висловив бажання проводити свою волонтерську діяльність у такій місцевості, де зосереджено багато культур. Тому й радий, що долею випала йому саме Виноградівщина. Зацікавився нашими традиціями та звичаями. Дуже весело й цікаво Райан святкував Різдво, від вертепів він просто в захопленні, навіть й сам ходив селом колядувати зі старшою групою колядників.
– Я дуже оптимістичний щодо навчання англійської мови в Україні, – розповідав він. – Відрадно, що 2016-ий рік оголошений Роком англійської мови в Україні. Тож усі ми, волонтери Корпусу миру, готуємо відповідні проекти та програми, активізуємо свою діяльність. Ваша країна дуже цікава для американців. Наразі в Україні працюють майже 60 добровольців Корпусу миру, з часом їх буде більше й більше.
Подобається Райану й українська мова, хоч вона й важка для вивчення – через використання в розмові місцевих говірок. Адже на курсах вивчення української американські волонтери вчили лексику літературної. І хоч спочатку діалектні слова йому було складно зрозуміти, але тепер дуже подобається їх вивчати, дізнаватися нові, більше того – він взявся ще й за вивчення угорської мови. А ось українську Райан дуже любить – каже, що вона надзвичайно красива, милозвучна, мелодійна. Тому із задоволенням слухає поезії Лесі Українки, які вивчають сасівські школярі.
А насамкінець Райан сказав, що всі його родичі з Каліфорнії дуже переживають за Україну й понад усе бажають українцям миру. А він усією душею прикипів до нашого краю – для нього це вже як друга батьківщина. Адже ще два роки тому він не знав нікого, жодної людини в Україні, а зараз у нього багато друзів, знайомих, колег, учнів. Це ніби ціла родина. А своїх американських друзів Райан запрошує відвідати наш закарпатський край – це, за його словами, найкрасивіший і наймальовничіший куточок України. Знає про це не з чужих розповідей – сам у захопленні від наших річок та озер, сам у туристичних походах долав гірські вершини й насолоджувався красою краєвидів.
…Готуючись до розмови з американським волонтером, я підготувала запитання для нього англійською мовою (про всяк випадок). Проте вони не знадобилися. Мені, як журналісту, було дуже приємно, що спілкувалася я з цікавим співрозмовником з далекої Каліфорнії, який добре володіє українською мовою, любить її та ставить собі за мету й надалі вдосконалювати свої знання. Тому й спало на гадку: чому ж деякі наші політики та міністри й досі не володіють державною мовою? Думаю, було б бажання – вивчили б…
Ганна КОБАЛЬ

comments powered by HyperComments